Términos y condiciones

TÉRMINOS Y CONDICIONES

 

CCGGCC

Condiciones Generales de Entrega de la empresa ENO telecom GmbH para productos y servicios (stand: noviembre de 2008)

I. Disposiciones generales

1. Rigen únicamente las condiciones de entrega de la empresa ENO-Telecom GmbH (de aquí en adelante proveedor). Todas las entregas, servicios y ofertas del proveedor se realizan exclusivamente con las siguientes condiciones, que se consideran aceptadas como muy tarde con la recepción de la confirmación del pedido por parte del comprador. El proveedor no reconoce las condiciones del comprador que puedan ser diferentes de las condiciones de entrega del proveedor o contrarias, a no ser que el proveedor haya manifestado expresamente su validez por escrito. Las condiciones de venta del proveedor rigen también cuando el proveedor realiza de manera plena la entrega al comprador conociendo las condiciones del comprador que puedan variar de sus condiciones de entrega o sean contrarias a éstas. Todos los acuerdos que se lleven a cabo entre el proveedor y el comprador con el fin de ejecutar este contrato tienen que registrarse por escrito en este contrato. Las condiciones de entrega del proveedor son válidas también para futuros negocios con el comprador en el marco de la relación comercial en curso.

2. Cuando en estas Condiciones Generales de Entrega se utiliza el concepto «Comprador», se indica con ello la parte contratante directa del proveedor. El concepto «Cliente final» señala a la parte contratante del comprador. Cuando se utiliza el concepto «Socio de cooperación», se trata de la parte contratante que colabora con el proveedor en el marco de relaciones de obligación continua.

3. El proveedor hace entregas al comprador en contratos individuales. Además están las relaciones de obligación continua con los socios de cooperación. Estas relaciones con los socios de cooperación están reguladas en un contrato de cooperación aparte. Estas Condiciones Generales de Entrega no regulan expresamente las relaciones jurídicas con los socios de cooperación.

4. Estas Condiciones Generales de Entrega afectan sólo al comercio con artículos de telecomunicaciones. Si se trata de comercio
con tarjetas de teléfono, regirán los correspondientes contratos individuales.

5. El proveedor se reserva el derecho ilimitado de propiedad y de utilización de los derechos de autor de los cálculos, ilustraciones, dibujos, de los programas guardados en los soportes informáticos de datos y otros documentos (de aquí en adelante Documentos). El comprador no debe poner a disposición de terceros estos documentos y/o soportes informáticos de datos, así como los datos aquí almacenados. En especial, esto rige para los documentos que están designados como confidenciales. Antes de la transmisión a terceros, el comprador precisa del consentimiento explícito por escrito del proveedor. Los documentos hay que devolverlos inmediatamente al proveedor en el caso de no cumplir el contrato, si éste lo solicita.

6. En el software estándar, el comprador tiene el derecho no exclusivo de uso con las características de funcionamiento acordados en forma inmodificable de los dispositivos acordados. El comprador no puede crear dos copias de seguridad sin acuerdo explícito.

7. Los pedidos del comprador son vinculantes para el proveedor tras nuestra confirmación por escrito. Asimismo, precisan
todos los demás acuerdos que se tomen de manera no escrita (oral, por teléfono, telegráficamente, por télex o por cable de datos o por correo electrónico) de la confirmación por escrito del proveedor.

8. La aceptación del pedido y la confirmación del pedido son válidas con una nota de cobertura del asegurador de crédito de mercancías del proveedor. Para el caso de rescisión o de reducción de la cobertura por parte del asegurador de crédito de mercancías durante la fase del pedido, el proveedor tiene derecho a rescindir el pedido.

9. Se permiten entregas parciales.

II. Ofertas, precios y condiciones de pago

1. Las ofertas del proveedor son sin compromiso, en tanto que no se diga lo contrario en la confirmación del pedido. Si el pedido está calificado como oferta según el § 145 BGB, el proveedor puede aceptarlo en un plazo de 2 semanas después de su entrada. Se excluyen reclamaciones de indemnización por rechazar un pedido.

2. El comprador colabora con el proveedor en el ámbito de las prestaciones de servicios de telecomunicaciones y el negocio de hardware y accesorios. Así se permite, en el caso de que lo desee el comprador, que el proveedor amplíe el área de servicio del comprador frente al cliente final ofreciéndole prestaciones en las redes de teléfonos móviles, en paginación de memoria y en red fija que el comprador puede ofrecer después a los clientes finales. Asimismo, el proveedor ofrece al comprador la compra de dispositivos de telecomunicación y de sus accesorios.

3. El proveedor trabaja con un equipo de proveedores que consiste en operadores de red, fabricantes y un equipo de servicio y pone, por consiguiente a disposición del comprador, si así lo desea, todo el servicio en el ámbito de la telecomunicación.

4. Los precios del proveedor se entienden - a no ser que se acuerde otra cosa - del almacén de Nordhorn, más gastos de envío y de embalaje, el I.V.A. correspondiente y otros gastos como aduana, primas de seguros, etc. La aplicación de descuento precisa de un acuerdo especial por escrito.

6. Si no se dice otra cosa en la confirmación del pedido, hay que pagar de inmediato todas las facturas del proveedor en neto (sin deducción). Si el comprador se retrasa en el pago, el proveedor tiene derecho a exigir intereses de demora de un 8% p.a., pero con el correspondiente tipo de interés según el párrafo 247 de BGB. En el caso de que el proveedor pueda probar daños mayores causados por la demora, tiene derecho a alegarlos. No obstante, el comprador tiene derecho a probar al proveedor que como consecuencia del retraso del pago no hay surgido ningún daño o que éste es mínimo. Esto no afecta al párrafo 353 HGB.

7. Una aceptación de cheques y letras de cambio, que en cualquier caso se ha de otorgar, se realiza sólo como pago y es válido sólo como pago tras el cobro. Cualquier interés de descuento y bancario corre a cuenta del comprador. No se responderá por presentación puntual y presentación de protesta. En el caso de que el pago de la remuneración se acuerde que sea por cheque o letra de cambio, nuestro derecho de propiedad se extenderá hasta que se realice el pago por parte del comprador de la letra de cambio aceptada por el proveedor y cesa con el abono del cheque obtenido por el proveedor.

8. En caso de retraso a la hora de pagar por parte del comprador se tendrán que pagar de inmediato todas las reclamaciones, aun también cuando éstas se hayan incluido en diferidas y/o letras de cambio. Si de aquí o de otras circunstancias (no pago de las letras de cambio o cheques, suspensión de pagos, solicitud de quiebra, etc.) se sigue para el proveedor que la fiabilidad de crédito del comprador está en duda, el proveedor tiene además derecho a hacer depender de pagos previos o garantías otras entregas o prestaciones. Si a pesar de la solicitud, el comprador no cumple paulatinamente una prestación o no está preparado para la fianza, el proveedor tiene derecho a rechazar cumplir el contrato, exigir compensaciones por el no cumplimiento o rescindir los contratos, en el caso de que las entregas o prestaciones no se hayan realizado todavía.

9. El comprador tiene sólo derecho a compensación cuando sus contra demandas han sido reconocidas legalmente, aceptadas o reconocidas por el proveedor. Asimismo, el comprador está facultado a ejercer un derecho de retención, cuando su contra demanda se basa en la misma relación contractual.

III. Reserva de propiedad

1. Hasta el cumplimiento completo de todas las reclamaciones de toda la relación comercial, incluidas las reclamaciones secundarias, pagos de cheques y letras de cambios, la mercancía seguirá siendo propiedad del proveedor Esto es válido también cuando todas las reclamaciones del proveedor se han tomado en una factura pendiente y el saldo se ha deducido
y reconocido.

2. Si los bienes reservados por el comprador se vinculan, se mezclan o se transforman en nuevos bienes muebles,
se realizará para el proveedor, sin que éste se vea obligado por ello. Según los § 947 y ss. del BGB el comprador no adquiere la propiedad por la vinculación, mezcla o  transformación en nuevos bienes. En el caso de vinculación, mezcla o transformación con cosas que no pertenezcan al proveedor, éste obtiene la copropiedad de estas nuevas cosas según la relación del valor de la factura de sus bienes reservados hasta el valor total.

3. Para una reventa o tratamiento posterior el comprador está autorizado sólo observando las siguientes condiciones:

a) Los bienes reservados el comprador los tiene que revender o transformar sólo en una operación comercial debida y en tanto que su situación económica no se empeore de manera duradera.

b)
aa) Desde ya el comprador cede con la presente al proveedor las reclamaciones con todos los derechos complementarios de la venta posterior de los bienes reservados
- incluido posibles reclamaciones de saldo.

bb) Si la mercancía se vincula, mezcla o transforma y el proveedor obtiene con ello la copropiedad por valor de su valor de factura,
tiene derecho a exigir la parte proporcional del precio de compra por el valor de sus derechos en la mercancía.

cc) Si el comprador vende el crédito en el marco de un verdadero factoraje, el comprador cede al proveedor los créditos debidos en su lugar frente al factor y transferirá a éste de manera proporcional sus ingresos por ventas por el valor de los derechos del proveedor sobre las mercancías. En el caso de que el comprador se retrase más de 10 días naturales en el pago de la factura o su situación económica se empeore considerablemente, el comprador tiene el deber de declarar la cesión al factor.

dd) Con la presente, el proveedor acepta las cesiones prescritas.

c) El comprador está autorizado a reclamar los pagos de las deudas cedidas, en tanto que no demore sus obligaciones de pago. Para este caso, el proveedor autoriza con la presente al comprador a informar a los clientes finales de la cesión y a reclamar él mismo los pagos de las deudas. En este contexto, el comprador está obligado a dar la necesaria información para la aplicación de las deudas cedidas y a permitir la comprobación de esta información. En especial, tiene que dar al proveedor, si éste lo pide, una lista exacta de las deudas existentes con los nombres y direcciones de los clientes, la cantidad de la deuda, la fecha de factura, etc.

5. El proveedor está obligado a dar garantías a discreción del comprador, en tanto que el valor de la garantía existente para el proveedor no supere más del 10% de todas las deudas del comprador.

6. El comprador no está autorizado a hipotecar o hipotecar de forma inmobiliaria los bienes reservados o las deudas cedidas. Hay que informar de inmediato al proveedor de embargos, confiscaciones u otros decretos o intervenciones de terceros indicando exactamente el acreedor embargante o los terceros de manera que el proveedor pueda presentar un recurso según el párrafo 771 ZPO. En el caso de que la tercera persona no esté en situación de restituir al proveedor los gastos judiciales y extrajudiciales de un recurso según el § 771 ZPO, el comprador se responsabilizará de los daños resultantes al proveedor.

7. Si el proveedor, ejerciendo sus derechos de propiedad sobre los bienes reservados retira el objeto de entrega, sólo queda una rescisión del contrato, si el proveedor lo declara expresamente. Él tiene derecho a satisfacerse a partir de los bienes reservados retirados con una venta sin apoyo.

8. El comprador custodiará gratuitamente los bienes reservados para el proveedor. El comprador tiene que asegurar, cargando con los costes, los bienes reservados contra peligros habituales como, p. ej., fuego, robo, y agua en las medidas habituales. El comprador renuncia con la presente a sus demandas de prestaciones de seguridad que le corresponden por daños de los tipos mencionados frente a las empresas de seguros u otras demandas frente a otros obligados de indemnización al proveedor en un volumen del valor de la factura de la mercancía. El proveedor acepta la renuncia.

9. Todas las demandas, así como los derechos de la reserva de propiedad en todas las formas especiales fijadas en estas condiciones son vigentes hasta la completa liberación de obligaciones eventuales (cheque/letra de cambio) que haya contraído en favor del comprador. En el caso de la proposición 1, el comprador puede realizar factoraje para sus deudas pendientes. No obstante, tiene que informar al proveedor antes de iniciar las obligaciones eventuales.

IV. Plazos de entrega y retrasos

1. La condición previa para el mantenimiento de los plazos de entrega acordados es el cumplimiento de las condiciones de pago acordadas y otras obligaciones por parte del comprador, en especial, la recepción a tiempo de posibles documentos a entregar por parte del comprador, permisos necesarios, etc. Si no se cumplen a tiempo estas condiciones previas, los plazos se alargarán de manera proporcional; esto no es válido cuando el proveedor es culpable del retraso.

2. El plazo de entrega mencionado en la confirmación del pedido se considera sólo como plazo fijo, cuando se señale como tal de manera explícita
como por ejemplo con el añadido «fijo» o «como muy tarde».

3. Si el incumplimiento de los plazos se debe a motivos de fuerza mayor, p. ej., movilizaciones, guerra, rebeliones o acontecimientos semejantes, p. ej., huelgas, bloqueos, los plazos se alargarán de manera proporcional. Al mismo tiempo, el proveedor tiene derecho a rescindir parcial o totalmente el contrato por partes todavía no cumplidas.

4. Para el caso en el que el proveedor se retrase, el comprador puede exigir - en tanto que pruebe de manera creíble que de ahí han surgido daños - una indemnización por cada semana completa del retraso de un 0,5% del total, sin que sea, no obstante, mayor al 5% del precio por la parte de la entrega que por el retraso no hay podido utilizar de manera pertinente. Si el retraso de la entrega no descansa en una violación contractual intencional por parte del proveedor, la responsabilidad de indemnización del proveedor está limitada a los daños previstos y que puedan aparecer normalmente en este caso.

5. Se excluyen reclamaciones de indemnización por parte del comprador por retraso de la entrega, así como en lugar de la prestación, que vayan más allá de la cantidad mencionada en el punto 4, en todos los casos de entrega retrasada, también después de que haya pasado el plazo de un plazo estipulado por el proveedor. Esto no rige en tanto que se responsabiliza obligatoriamente en casos de premeditación, negligencia manifiesta o por la violación de la vida, del cuerpo o de la salud. A ello no está vinculada una modificación de la carga probatoria en detrimento del comprador. El comprador sólo está autorizado a rescindir el contrato cuando el retraso de la entrega se debe al proveedor.

6. A petición del proveedor, el comprador se compromete a explicar en un plazo de tiempo razonable, si él rescinde el contrato por el retraso de la entrega y/o exige una indemnización en lugar de la prestación o espera la entrega.

7. Si el comprador realiza una demora en la aceptación o viola de manera culpable otras obligaciones de colaboración, el proveedor tiene derecho a reclamar compensación por los daños sufridos, incluidos los posibles gastos adicionales. Se reserva el derecho a otras posibles reclamaciones.

8. Si el envío o la entrega se retrasa a más de un mes tras el anuncio de que la mercancía está lista para ser enviada por deseo del comprador, el proveedor puede cobrar por cada mes empezado una tasa de almacenamiento de un 0,5% del precio de los objetos de entrega, no pudiendo ser más de un 5%. El comprobante de tasas de almacenamiento más elevadas o más bajas queda a discreción de las partes contractuales.

9. Se reserva el derecho de autosuministro correcto y a tiempo.

V. Cláusula SCHUFA

1. El comprador consiente que ENO telecom GmbH transmita sus datos, que ha puesto a disposición de ENO telecom GmbH en el marco de la preparación de la compra y el desarrollo del contrato de compra (datos personales, información sobre la cuenta bancaria, el crédito o las tarjetas bancarias) a SCHUFA Holding AG (SCHUFA) para una comprobación de crédito. Independientemente de ello, el vendedor también transmite datos con motivo de un comportamiento no de acuerdo con el contrato (importe adeudado tras la rescisión, renuncia, uso indebido del crédito o de las tarjetas bancarias). Estas notificaciones sólo se realizan, según la ley de protección de datos de Alemania, en tanto que se permita tras la valoración de todos los intereses afectados.

2. SCHUFA guarda y transmite los datos para solicitudes de solvencia a sus socios contratantes en la U.E. Socios contratantes de SCHUFA son, sobre todo, los institutos de crédito, así como las empresas de tarjetas de crédito y de leasing. Asimismo, SCHUFA facilita información a empresas comerciales, de telecomunicación y otras que garantizan servicios y entregas a crédito. Para el cálculo de deudas, SCHUFA da a conocer los datos de dirección. A la hora de dar información, SCHUFA puede comunicar a sus socios contratantes además un valor de probabilidad calculado a partir de su base de datos para la evaluación del riesgo de crédito (procedimiento de calificación). SCHUFA sólo transmite datos objetivos sin indicación del instituto donde se encuentra la cuenta; en las informaciones de SCHUFA no se encuentran juicios de valor subjetivos, relaciones patrimoniales y de ingresos personales. Los datos sólo se pondrán a disposición si se presenta un interés justificado creíble.
3. El comprador puede recibir información sobre los datos almacenados sobre la persona del comprador en las mencionadas empresas en la siguiente dirección: SCHUFA Holding AG, código postal 5640, 30056 Hannover. Más información sobre otros procesos de información y de calificación de SCHUFA se encuentra en un folleto que se puede ver en www.schufa.de o ENO telecom GmbH lo pondrá a disposición del comprador, si éste lo desea.

VI. Transmisión de riesgo y empaquetado.

1. El peligro supeditado a un otro acuerdo también en caso de entrega a portes pagados recae en el comprador como sigue:

a) en entregas sin puesta en funcionamiento o montaje, en tanto que la entrega se da a la persona que realiza el transporte o ha dejado el almacén del proveedor. A deseo y cargando con los gastos el comprador, el proveedor asegurará las entregas contra los riesgos habituales de transporte

b) en caso de entregas con puesta en funcionamiento o montaje en el día de la adquisición en la propia empresa o, en tanto que se acuerde, tras prueba de funcionamiento exitosa.

2. Si el envío, la adquisición en la propia empresa o la prueba de funcionamiento se retrasa por culpa del comprador o es imposible o el comprador se retrasa por motivos varios en la aceptación, el comprador asumirá el riesgo.

3. El proveedor no aceptará la devolución de embalajes de transporte o de otro tipo según el ordenamiento de embalajes, a excepción de las paletas. El comprador está obligado a eliminar los embalajes cargando él con los gastos.

VII. Recibo de las entregas

El comprador tiene que recibir las entregas, aun cuando éstas muestren defectos insignificantes.

VIII. Defectos materiales

Para los defectos materiales, la responsabilidad del proveedor es como sigue:

1. A discreción del proveedor hay que mejorar gratuitamente o entregar de nuevo aquellas piezas o prestar de nuevo aquellas prestaciones que muestren un defecto 
en el plazo de un periodo de prescripción - sin tener en cuenta la vida útil -,
en tanto que su causa ya existiera en el momento de la transmisión de riesgo.

2. Las partes contratantes están de acuerdo – de manera distinta al § 434 BGB – en que la calidad prevista del objeto entregado durante la transmisión de riesgo, en tanto que no se acuerde de manera individual otra cosa, se cumple cuando éste es, en relación con la producción general o en serie del objeto entregado por el proveedor, de clase y calidad media. En bienes más inferiores no hay un defecto, si no compromete el uso de acuerdo con el contrato. No se aplica el § 434 apart. 2 número 2 BGB-

3. Las reclamaciones por daños materiales prescriben en seis meses a partir del vencimiento de la reclamación de daño, no obstante, tiene una duración máxima de 12 meses a partir de la entrega del objeto. No hay garantía para objetos usados. El plazo es válido también para daños indirectos, en tanto que no exista ninguna reclamación por acto ilícito. Esto no rige en tanto que la ley prescriba plazos más largos o en casos de violación de la vida, del cuerpo o de la salud, en un incumplimiento del deber premeditado o por negligencia grave del proveedor y en caso de silencio intencional de un defecto. El plazo de prescripción en caso de un recurso de entrega según los §§ 478, 479 BGB permanece intacto; consta de cinco años, contando a partir de la entrega del objeto defectuoso.

4. a) El comprador tiene que impugnar por escrito los defectos materiales al proveedor. Si el comprador es comerciante en el sentido de HGB, está sometido al derecho de impugnación según el § 377 HGB. Para el estado de acuerdo con el contrato de la mercancía es decisivo el momento de abandonar el almacén del proveedor.

b) Si el comprador no es un comerciante en el sentido de HGB, tiene que comunicar los defectos por escrito al proveedor de inmediato, como muy tarde en el plazo de una semana tras la entrada del objeto de entrega. Los defectos que no se puedan descubrir en este periodo de tiempo tras un examen detallado hay que comunicarlos por escrito también al proveedor de inmediato tras su descubrimiento. Para el estado de acuerdo con el contrato de la mercancía es decisivo el momento de abandonar el almacén del proveedor.

c) Si se trata de daños de transporte obvios, hay que anotarlo en el albarán de entrega de la empresa transportista antes de confirmar la aceptación de la mercancía. Esta anotación en el albarán de entrega tiene que confirmarla el conductor por escrito y hay que informar de inmediato al proveedor. En caso de un daño de transporte hay que conservar tanto el cartón de envase como también la mercancía completa. La mercancía con daño de transporte no se puede revender. Si en la entrega falta una pieza de la mercancía o no hay un accesorio, hay que denunciarlo asimismo de inmediato. En este caso, hay que conservar el cartón de envío original. Si la mercancía entregada ya está defectuosa a la hora de la entrega, hay que comunicarlo de inmediato al proveedor. En la devolución hay que adjuntar el albarán de entrega o la factura de compra, así como una descripción exacta del fallo, así como un eventual número de devolución.

5. En caso de reclamación por mercancía defectuosa, los pagos del comprador se pueden retener en una cantidad que esté en relación proporcional a los defectos materiales aparecidos. El comprador sólo puede retener pagos cuando ha realizado una reclamación por mercancía defectuosa de la que no puede haber ninguna duda sobre su justificación. Si se realiza una reclamación por mercancía defectuosa injustamente, el proveedor tiene derecho a exigir una reclamación por los gastos causados por el comprador.

6. En primer lugar, hay que garantizar al proveedor siempre la posibilidad de una subsanación dentro de un plazo adecuado.

7. Si no cumple la subsanación, el comprador puede - sin perjuicio de cualquier reclamación de compensación de daños de acuerdo con el art. X - rescindir el contrato o reducir la retribución.

8. No hay reclamación de defectos en el caso de una diferencia insignificante de las cualidades acordadas, en caso de un impedimento insignificante de la utilidad, en caso de uso o daño natural que surjan tras la transmisión de riesgos a consecuencia de un tratamiento defectuoso o descuidado, utilización excesiva o a causa de otras influencias exteriores que no estén previstas en el contrato, así como en caso de errores de software no reproducibles. Si el comprador o terceros realizan modificaciones inadecuadas o trabajos de reparación, para éstos y sus consecuencias no habrá tampoco reclamación de defectos alguna.

9. Se excluyen reclamaciones del comprador por los gastos necesarios con el fin de cumplimiento posterior, en especial los gastos de transporte, camino, trabajo y material, a no ser que los costes aumenten, porque el objeto de la entrega se ha entrado posteriormente en otro lugar que la sede del comprador, a menos que el traslado responda a su uso según las disposiciones.

10. Los derechos de recurso legales del comprador contra el proveedor se darán sólo en tanto que el comprador no haya acordado con su cliente nada sobre las reclamaciones por defectos legales. Para el alcance de la reclamación derecho de recurso del comprador contra el proveedor se aplica también el número 8.

11. Para las reclamaciones de indemnización rige por lo general el art. X. (Otras reclamaciones de indemnización). Se excluyen otras reclamaciones o diferentes a las  que se regulan en este art. VII. del comprador contra el proveedor y sus agentes indirectos por un daño material.

IX. Defectos jurídicos

En el caso de presentación de defectos jurídicos rigen las disposiciones del art. VII. Se excluyen otras reclamaciones o diferentes del comprador contra el proveedor y sus agentes indirectos por un defecto jurídico.

X. Imposibilidad y reajuste del contrato

1. En tanto que la entrega sea imposible, el comprador tiene derecho a exigir indemnización, a no ser que el proveedor no sea responsable de la imposibilidad. No obstante, la reclamación de indemnización del comprador se limita al 10% del valor de la parte de la entrega que por imposibilidad no se ha podido utilizar de manera conveniente. No rige esta limitación en tanto que se tenga que responsabilizar de manera obligada en casos de premeditación, negligencia grave o por violación de la vida, del cuerpo o de la salud; esto no está vinculado a una modificación de la carga probatoria de perjuicio del comprador. Queda intacto el derecho del comprador de rescindir el contrato.

2. En el caso de que acontecimientos imprevisibles según el art. IV, nº 2 modifiquen considerablemente el significado económico o el contenido de la entrega o influya considerablemente en el negocio del proveedor, se reajustará de manera adecuada el contrato, observando la fidelidad y la buena fe. En el caso de injustificación financiera del reajuste del contrato, el proveedor puede rescindir el contrato. En el caso de que quiera hacer uso de este derecho, tiene que comunicárselo de inmediato al comprador una vez que tenga conocimiento del alcance del acontecimiento y también cuando haya acordado en primer lugar con el comprador una prórroga del plazo de entrega.

XI. Otras reclamaciones de indemnización

1. Se excluyen las reclamaciones de indemnización y de gastos del comprador (de aquí en adelante: reclamaciones de indemnización), da igual a partir de qué motivo jurídico, en especial por violación de la obligación de las obligaciones y por acción ilegal.

2. Esto no rige en casos de responsabilidad obligatoria del proveedor, p. ej., según la ley de responsabilidad del producto, en casos de premeditación, negligencia grave, por violación de la vida, del cuerpo o de la saluda, por violación de obligaciones contractuales esenciales. Si resulta después una responsabilidad del proveedor y no hay premeditación ni negligencia grave, ni violación de la vida, del cuerpo o de la salud, la reclamación está limitada por la cantidad a las prestaciones del seguro de responsabilidad de productos del proveedor. El proveedor está dispuesto a dar al comprador una visión en la póliza de seguro. El proveedor se compromete a preservar el seguro hasta que haya pasado el plazo de garantía (art. VII. número 2.). Con las normas precedentes no está vinculada una modificación de la carga probatoria de perjuicio del comprador,

3. En tanto que según este art. X correspondan al comprador reclamaciones de indemnización, éstas prescriben con el paso del plazo de prescripción vigente para reclamaciones por defectos materiales según el art. VII. número 3.

XII. Lugar de jurisdicción, derecho aplicable, lugar de cumplimiento, nulidad parcial

1. Lugar de jurisdicción es Nordhorn, incluidas las demandas en cuestiones de cheques y letras de cambio, en tanto que el comprador sea comerciante de pleno derecho, persona jurídica del derecho público o un patrimonio especial de derecho público. Esto también rige para el caso en el que el comprador no tenga ningún lugar de jurisdicción general en el país, haya cambiado su lugar de residencia o su domicilio habitual al extranjero una vez se haya concluido el contrato o se desconozca su residencia o domicilio habitual en el momento de la demanda.

2. Para todas las relaciones jurídicas con el comprador se aplicará exclusivamente el derecho material de la República Federal Alemana
sin que haya ninguna remisión a otro ordenamiento jurídico. No rige el Acuerdo de las Naciones Unidas sobre la compra de mercancías del 11.04.1980 (Derecho de compra de las NU / CISG) en ninguna de las versiones válidas.

3. Lugar de cumplimiento es Nordhorn, en tanto que no se diga lo contrario en la confirmación del pedido.

4. La ineficacia jurídica de una disposición no afecta la eficacia del contrato en general, a no ser que el cumplimiento del contrato represente para una parte una dificultad excesiva. Sujeto a modificaciones y a errores.